Språkpolisen

Det verkar som om grammatiska felaktigheter blir aktuella i perioder. Skillnaden mellan “vart” och ” var”, “öppen” och “olåst” verkar förbli en gåta. Nu har det dykt upp en ny klurighet. Inte för mig, men för författare och översättare. “Knappt” eller “knappast”, det är frågan. “Knappt” betyder “nästan”. “Knappast” används som synonym till “Skulle inte tro det!”. Här kommer ett exempel, så får du möjlighet att jämföra och grunna och förhoppningsvis utbrista “Aha!” så vida du inte, som jag, inte har några problem att förstå skillnaden. Tänk dig en 2-årig tösabit. “Hon nådde knappt upp till bordet.” “Hon nådde knappast upp till bordet.”

Författare: Ewa

Jag föddes 1965 året när bara praktverk skapades. Min man föddes 1962 när bara smartingar skapades. Vår dotter föddes 1993 när bara förstklassiga barn kom. Vi har haft marsvin i drygt 10 år, men den 14 juni 2019 fick vårt sista marsvin, Bibbi, somna in. Vi kommer inte att skaffa fler husdjur. 1999 flyttade vi till Rönninge och vi kommer inte att flytta mer. Det här är mitt paradis på jorden. Vår dotter bor numera i Hässleholm. Jag är permanent sjukskriven sedan 2012. En liten sjukpensionär som dras med kronisk depression och ångest. Jag har bloggat sedan 2007. De första 7 åren fanns jag på den här adressen ifall du vill läsa mer om och av mig: http://fundringar.bloggplatsen.se/

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Stoppa spam! * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.